Etnorozrabiaka

Człowiek, który psuć muzyki się nie boi

Разширило сей небето

2024/10/06

Pieśn bułgarska z rejonu Tracji.
Tak brzmi oryginalne wykonanie pani Zahariny, nagrane na chińskim magnetofonie podczas uroczystości rodzinnej w 1989 roku.
Niestety jedyne zachowanie nagranie tej wspaniałej śpiewaczki, która nie zdecydowała się na karierę muzyczną poświęcając się opiece domowego ogniska.

Skrzypce i tapan nagrali w małym, niebieskim domku, błogosławieni kapelanie zespołu Iglika podczas zgrupowania zespołu w Gołkowicach.

Tekst

Разширило сей небето
небето още земята,
всякакви цветя цъфнали
най-много ружа алена,
до ружа лоза виняна
под лоза Ненчо седеше.

Тинкина майка кълнеше
да се провали, проседне
Тинкина стара майчица
дето с Тинка раздели,
кога са Тинка зажени
аз да са болен поболя.

Тинка кат сватба заправи
аз да се с душа разделя,
Тинка кат в черква да влезе
мене умрял да изнасят,
пак да се с Тинка срещнеме,
че ми е Тинка на сърце.

Trakijska pieśń bułgarska

Obsada

Śpiew: Захарина Атанасова, nagranie archiwalne z 1989 roku
Skrzypce: Martyna Mroczka
Tapan: Nikolai Nikolaev
Piano: ja
Mastering: Studio Roslyn